一般我们熟悉的汽车品牌都有一个名字,比如宝马,奔驰,奥迪等等一系列。无非可能出现的就是谐音问题导致的名字不太一样,但是总体在国内都能统一它的名字。但是日产尼桑就不一样了,与别人与众不同。老一辈人叫尼桑,年轻人叫日产。这是怎么回事呢?我们一探究竟!
NISSAN这家汽车公司的全称在日语中是“日本产业”,简称日产。而日产的罗马音就是NISSAN,音译过来就是“尼桑”,而日产可以理解为“意译”。也就是两者是一个意思。尼桑和日产只是公司一种选择上的取舍,我们来听一下“东风日产”“东风尼桑”,可能前者更顺口,更符合中国人的口味。
NISSAN的商标英文发音叫尼桑,他的企业有企业名中文字叫日产。本田Honda这个发音叫 宏达 ,它的企业名字中文名字叫本田,toyota的商标发音叫 偷油塔 企业名字叫丰田,国人喜欢用中文,只能把他担翻译成中文,美国人说日产车就读尼桑,本田就读宏达,丰田人家就读偷油塔,很正常,只不过国人搞不清逻辑而已,喊日产用英文名发音,喊本田又用中文发音。
关于日本很多商品的商标名称,都用汉字表达,这是因为日语里边很多单词的写法,可以用平假名,也可以用汉字,而很多人名,地名和企业名字,更多的是使用汉字来书写的!汉字书写的名字,读音基本和汉语没多大相像的。当这些企业的某些商品进入中国,一方面日企为方便占领市场,一方面为方便大家记忆,就直接用日文来推广